<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
		>
<channel>
	<title>Comments on: Iran&#8217;s Mojaz Culture</title>
	<atom:link href="http://www.parsarts.com/2007/08/27/irans-mojaze-culture/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.parsarts.com/2007/08/27/irans-mojaze-culture/</link>
	<description>Iranian Culture and Identity, Abroad</description>
	<lastBuildDate>Thu, 26 Nov 2009 11:38:00 +0000</lastBuildDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.9.1</generator>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
		<item>
		<title>By: Ali</title>
		<link>http://www.parsarts.com/2007/08/27/irans-mojaze-culture/comment-page-1/#comment-200</link>
		<dc:creator>Ali</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 29 Aug 2007 18:30:34 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.parsarts.com/2007/08/27/irans-mojaze-culture/#comment-200</guid>
		<description>Thanks for this piece - very informative.  A small point - forbidden should be mamnoo&#039; (mahdood means limited).  Also, popular though Ekhrajiha may be, the expression &#039;eyval&#039; has certainly been used and has been extremely common long before this film.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Thanks for this piece &#8211; very informative.  A small point &#8211; forbidden should be mamnoo&#8217; (mahdood means limited).  Also, popular though Ekhrajiha may be, the expression &#8216;eyval&#8217; has certainly been used and has been extremely common long before this film.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Sepideh Saremi</title>
		<link>http://www.parsarts.com/2007/08/27/irans-mojaze-culture/comment-page-1/#comment-198</link>
		<dc:creator>Sepideh Saremi</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 27 Aug 2007 20:42:48 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.parsarts.com/2007/08/27/irans-mojaze-culture/#comment-198</guid>
		<description>I&#039;ll change it, thanks!</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>I&#8217;ll change it, thanks!</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: The Other</title>
		<link>http://www.parsarts.com/2007/08/27/irans-mojaze-culture/comment-page-1/#comment-197</link>
		<dc:creator>The Other</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 27 Aug 2007 20:23:17 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.parsarts.com/2007/08/27/irans-mojaze-culture/#comment-197</guid>
		<description>It is &quot;Mojaz&quot; not &quot;Mojaze&quot;. The way you spell the word might be read &quot;Mo&#039;jaze&quot; which means &quot;miracle.&quot;</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>It is &#8220;Mojaz&#8221; not &#8220;Mojaze&#8221;. The way you spell the word might be read &#8220;Mo&#8217;jaze&#8221; which means &#8220;miracle.&#8221;</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>
